In Assumptione Beatae Mariae Virginis
A la Asunción. -Pedro de Espinosa.
En turquesadas nubes y celajes
están en los alcázares impirios
con blancas hachas y con blancos cirios
del sacro Dios los soberanos pajes.
están en los alcázares impirios
con blancas hachas y con blancos cirios
del sacro Dios los soberanos pajes.
Humean de mil suertes y linajes
entre amaranto y plateados lirios
inciensos indios y pebetes sirios
sobre alfombras de lazos y follajes.
entre amaranto y plateados lirios
inciensos indios y pebetes sirios
sobre alfombras de lazos y follajes.
Por manto el Sol, la Luna por chapines,
llegó la Virgen a la impiria sala,
visita que esperaba el Cielo tanto.
llegó la Virgen a la impiria sala,
visita que esperaba el Cielo tanto.
Echáronse a sus pies los serafines,
cantáronle los ángeles la gala
y sentóla a su lado el Verbo santo.
cantáronle los ángeles la gala
y sentóla a su lado el Verbo santo.
4 Comments:
This comment has been removed by the author.
For the Assumption
In turquoise blue clouds and perilous heights,
Imperial castles reigned above the ages,
With purest candles and horns ivory white,
And all sovereigns of God's earth as her pages-
A thousand lines and fates are exhaled
Between amanth and brightly silvered lilies,
Indian incense and Syrian aromas trail
Past woven soft carpets and the
canopies of trees-
As a cloak the sun, and the moon at her feet,
The Virgin arrived in the imperial room,
An entrance that the heavens fondly greeted.
The seraphim thrown down as if defeated,
The angels unleashed a triumphant tune,
As the Holy Word at His side had her seated.
-My translation
Pseudo-Iamblichus;
Beautiful poem and cool blog.
Hug from Portugal
Ah, a La Monte Young fan!
Welcome!
-Arturo
Post a Comment
<< Home